It's quite interesting to see that the Pillow Book has such international fans! I think Tang Qi Gong Zi writes extremely long chapters - Chapter 18 itself has 3 parts and Part 1 was already very long. I hope to post Part 2 up by the end of the week and finish Part 3 by next week (cross fingers).
I've been looking for new C-novels to get addicted to and hopefully find my proper project to translate. But, I've not been able to really get into any new C-novels - I have tried a few (eg Piao Piao's Desire for Immortality (飘飘欲仙)) but stopped at Chapter 10 when the story felt hopelessly meandering. Some female leads are really awful - either too stupid, too cold or too selfish!
There have been a lot of raves for Hua Xu Yin (华胥引) and I've read Chenguang's lovely translation of the prologue. I was rather tempted to start to read it seriously and maybe continue translating it but the side stories and couples are so tragic! I don't think I have the heart for it. I will probably read it one day properly though because it has a tiger (haha).
The other one that caught my eye was Hua Qian Gu (仙侠奇缘之花千骨）and Peanuts posted an amazing summary and review. To be honest, the ending (without the epilogue) kind of makes me want to spear both the main characters because it sounds like they excel at ruining their own lives. But, the set up sounds good - future leader of the Demons and current leader of the Deities (I'm guessing or the forces of good) falling in love and being opposed and all that sort of delicious angst. I love Romeo and Juliet set-ups minus the contrived deaths and tragedy. I think Hua Qian Gu is technically happy ending if one clutches tightly onto the epilogue though I'm still hovering before I jump off the cliff and read it.
I've been saving up Who Gets the World (且试天下）because so many people have said the female lead is like Huang Rong, only my most favourite wuxia Heroine ever. But, from the summary, this one appears low on the fluff and romantic development (sigh, I'm such a fluff lover). It's also very long and may be too ambitious for my first translation project.
Does anyone have any good C-novels to recommend or translate? The main requirement is a happy ending! I also have a preference for books with more humour. I will probably still shop around and see if I can find something that suits my taste, if not I will probably go re-read Three Lives Three Worlds, Ten Miles of Peach Blossom and do a full detailed summary and review first. I wonder if anyone shares some of my pet peeves with C-novel blurbs - they are all definitely poetic, but they all sound the same and it's impossible to tell what the book is going to be about - except lots of mourning about fate and missed chances, insert sad line about a romance that fades in the wind.
Anyway, hope you have enjoyed the translation for Chapter 18 and I will really appreciate any recommendations <3.